Capsules linguistiques

Le Réseau Affaires Plus propose chaque mois une capsule d’information consacrée à un bref point de langue. Résolument pratiques, ces capsules ont pour but de répondre aux questions linguistiques qui surgissent couramment dans le cadre du travail. Elles sont diffusées par courriel à plus de 2 000 entreprises réparties sur le territoire du Grand Montréal.

Pour vous abonner à ce service gratuit, cliquez ici.

* champs obligatoires

Retour à la liste des capsules

[Octobre 2010] Quand ça fait clic

Vieille expression française, ce mot, utilisé pour désigner un bruit, est appelé onomatopée. D’une langue à l’autre, les onomatopées utilisées pour décrire un même bruit peuvent se ressembler. Ainsi, les anglophones écrivent-ils « click! » là où les francophones écrivent « clic! ».

En raison de son bruit caractéristique, on a donné le nom clic à l’action elle-même, à la pression du bouton de la souris par l’utilisateur et à la commande associée.

Le verbe correspondant à l’action du clic est cliquer, un vieux mot qui, en France, était tombé en désuétude (concurrencé notamment par cliqueter), mais que les informaticiens ont ressuscité pour traduire le verbe anglais to click.

Vous pouvez laisser un commentaire en cliquant ici.
Recherche de membres
BL
Basses -
Laurentides
Image2
Laval
Image3
Montréal
Image4
Rive-Sud