Règles d'usage

Maîtriser les règles du français et demeurer à la fine pointe de l’usage correct n’est pas une mince tâche, car les pièges sont nombreux. C’est particulièrement vrai lorsque le milieu de travail est bilingue et que les communications passent fréquemment d’une langue à l’autre.

Afin d’aider les gens d’affaires à rédiger plus facilement leurs documents, nous avons regroupé dans cette page une cinquantaine de règles d’usage qui sont extraites de l’excellent logiciel Antidote, de notre partenaire Druide informatique.

Céduler et cédule : faux ami

Le verbe céduler et le nom cédule sont des anglicismes provenant respectivement de to schedule et de schedule. Le verbe signifie « prévoir une activité à l’horaire » ou « prévoir que quelqu’un accomplisse une activité ». Quant au nom, il désigne un calendrier.
 
Le verbe comme le nom ne sont pas attestés en français. Nous disposons toutefois de plusieurs équivalents pour les remplacer.


Équivalents de
céduler

Pour une chose
Pour une personne
fixer une date, un rendez-vous
affecter une personne à une tâche
prévoir une rencontre
être de service à telle heure
inscrire un cours au calendrier, à l’horaire
devoir faire quelque chose à telle heure
programmer un évènement
être affecté au quart de nuit
établir le calendrier
réserver une visite
 

Équivalents de cédule

annexe
appendice
bordereau
calendrier
horaire
plan de travail
programme
tableau
Vous pouvez laisser un commentaire en cliquant ici.
Recherche de membres
BL
Basses -
Laurentides
Image2
Laval
Image3
Montréal
Image4
Rive-Sud