Maîtriser les règles du français et demeurer à la fine pointe de l’usage correct n’est pas une mince tâche, car les pièges sont nombreux. C’est particulièrement vrai lorsque le milieu de travail est bilingue et que les communications passent fréquemment d’une langue à l’autre.
Afin d’aider les gens d’affaires à rédiger plus facilement leurs documents, nous avons regroupé dans cette page une cinquantaine de règles d’usage qui sont extraites de l’excellent logiciel Antidote, de notre partenaire Druide informatique.
Aussi tôt, bien tôt, plus tôt, si tôt
(en deux mots)
Personne n’arrive aussi tôt que toi le matin au bureau.On pourrait dire : Personne n’arrive aussi tard que toi…Tu arrives bien tôt ce matin ! As-tu un surplus de travail ?On pourrait dire : Tu arrives bien tard ce matin !Tu arrives plus tôt que tes collègues.On pourrait dire : Tu arrives plus tard que tes collègues.Tu es arrivé aussi tôt que la patronne ce matin.On pourrait dire : Tu es arrivé aussi tard que la patronne ce matin.
Aussitôt, bientôt, plutôt, sitôt
(en un mot)
Aussitôt que les enfants arrivent, un bruit infernal envahit la maison.
Sitôt les enfants arrivés, un bruit infernal envahit la maison.Ici, ces mots signifient : « dès que les enfants arrivent… », et la substitution par tard est impossible : * Aussi tard que les enfants arrivent, un bruit…Je devrai bientôt lui remettre un rapport écrit sur cette question.
Au lieu de travailler, je devrais plutôt m’amuser.